Drop the "language(s) of youth" - be official in approach.
It may not be the problem of youths even. They may not be knowing or liking it if they do. Rather how they are collectively perceived and in some way begrudgingly accept as to be them. For they have no otherwise, or are unconcerned with trivials as good language use - there's more in their heads. If anything they were at school and averagely scored less in languages. Others scored well. None or few any longer writes, reads books, engages in cross-age-interactive forums apart from obvious association with fellow youths.
When you ask a community
worker about what language he/she will use for ‘effective’ engagement with the
youths there will be some form of new trends, new words, some ungrammatical
sentences, assumptions of communication. Today there is this term and tomorrow
another. This could be a literal take of Nelson Mandela’s quote “When you speak
in a language I understand, that goes to my head. When you speak in my language,
that goes to the heart.”
My language, in the case
of youths, is not how I articulate, how I got renamed jargons, how I intone.
That would be mimicry to say! I would not take you serious even. And that is,
despite ‘lowering yourself to their level’ has made no or little impact to
youth aimed initiatives. Why would a well-read, well-spoken, well-intended
community change agent attempt to be lowly-relevant in a case where he or she
is leading a change process?
By speaking in a formal
way, you are first in respect of propagating such aspects of and in
relation to the program, you earn mastery respects, and you set the initiative
at a bar, a minimal level of association. Your Mother-Tongue grasp is top,
Kiswahili grammar is admirable and English in its place. That is a win through
the facilitation process. The in-school youths are benefitting, the out-school
youths are kept eager, the facilitator does not waste time referring to new
terms unnecessarily or breaking thought lines. For the use of mixed or low-case
language might be in the facilitator’s little language know-how!
In a case of drug and
substance abuse, who does not know the basic names of drugs? But by trying to
call in the trend-names in thinking you are touching their hearts, you are
indirectly legitimizing their own naming, their using and by the time you are
discussing affects you will be conflicting yourself – had you not first
accepted them by use of their language? Why deny them as the session comes to
an end. You had better be a stranger, the ‘youths’ developing interest in your
session, appearing admirable in official communication, perhaps on their own
volition to accept your message and accept you too. Good is admirable.
Comments
Post a Comment