Skip to main content

Featured

Heavy responsibilities for elder aunt among the Logooli

With Seenge Fonesi. She is the elder grand daughter of Isagi and elder daughter of Amugasya. She is often present in functions involving the family of Amugasya. Pic taken on 18/4/2024. The elder sister soon becomes the elder aunt. It is this “seenge munene” (elder aunt) tag that she is tied to many cultural responsibilities – back home. To her marital family she may appear as any other woman, but she is not so in the eyes of her people. Marriage does not steal her away as it would happen with other daughters of the old man. To her, as days go and the old man and woman of the estate are dependents, she becomes increasingly present.  Her brothers also need her for almost all traditional markings. They are marrying, she needs to welcome the new wife. They are giving birth, she needs to come to midwife or “bless” the new born. They are paying dowry she needs to lead the women delegate. There is a conflict she needs to come for a hearing.  And many others. Traditions does not expect her to

Izava Walk : Mwana We Imbiri Nichekoyero

When a child died, moreso a first born, the child was shallowly burried to quicken another begetting. An aged person was beautifully tied in reeds and burried in a grave that 'L' d in shape. The ritual of preserving a corpse through drying in dung geyser was reported.

Mwana we imbiri nichekoyero was a song dedicated to firstborns, showing the importance that were and need to be given respect. It later became a social ceremony song. Being first, whether son or daughter gave one key responsibilities to the harmonious operation of a family.

On matters marriage, a girl was asked to grind flour when a pot was already on fire. People waiting kuragira. If one did not fastened isio against the grinding stone in quick takes and gives she would be called lazy. If the pot you took to the spring broke, my new wife would better go to her motherland before being told so.

Engoko ndavu ndenya kwaruriza!
Ndenya Kwarurizaa, ndenya Kwarurizaa
Nindio kwarange, vana vitu! Nindio kwarange!

Midigiru and viriri were all needed for the purpose above. The drum wasn't applying here. The response of singers was in stumping the ground as strong as it was and is.

Our girls married to Idaho and we also married there. It happens that Idahos got the vakevi. During the season, these men of the old, quick in steps and fast on bills beat their small drums frenzily to Maragolis to mark the important of the times.

Comments