Skip to main content

Featured

Chahilu history in Lulogooli : Gaa kale gaa Chahilu (1942-2025)

Bernard Philimona Chahilu 1942-2025  Liivulwa Mukuluundu Bernard Philemon Chahilu yivulwa muhiga gwa 1942 mweli gwa kavili guvee sita (6/2/1942). Nu mwana wa Elam Kilago na maama Jelida Modani ma vosi vaakuza. Nu muyaayi Mukizuungu Mudidi mwifwa Mumasiingila Muvisonye. Yiivulwa muyaayi munifu mulidaala lye Gaigedi, Gaigedi logongo, Wodanga Lusoma, Sabatia Sub-county, Vihiga County. Kuviikilwa makono. Yaaviikilwa ku makono no mwilwazi Daudi Kadenge muhiga gwa 1942 mulidaala lie Gavudia mulivugaana lia Valina. (Friends Church). Likevwa Yaakevwa muhiga gwa 1952 kekevo chalaangwa Silula. Lisooma Yaataangila lisooma lilie ha Gaigedi masoomo go muluguki. Yaamanya niazya Gahumbwa Primary muhiga gwa 1955 mukilaasi kia kavaga. Yaakola ligela lia vaalaanga C.E.E. (Common Entrance Exam) muhiga gwa 1956 ha Gahumbwa. Muhiga gwa 1957 yaazya kusooma mukilaasi cha kataano ha Kericho Township School. Muhiga gwa 1958 yaazya kusooma ha Kigama Intermediate mukilaasi cha siita niakolela ho ligela liala...

Izava Walk : Musakhulu Makacha

Makacha is an old blind man. People who ask him questions must buy him a cup of chang'aa. 'It is his medicine,' his wife says while going to buy. He is of Vavai clan that migrated from Bunyore a long time ago. Elders were sent to see whether the  wife  he married was from witchcraft blood or not. She was clean.
I had met Makacha's wife by Izava fetching water. She had told me about feeding twins. Food was first given to the eldest or else he'd refuse if the young one was fed first. Then 'imbago' bought land and only two cows were given for dowry. If a girl gave birth, the child had to be wrapped in any clothing that the father had used. If the child wasn't his, it would die.
Had it been found out that folks from the same clan engaged in sex, a black hen was demanded by the cleanser and given to a stranger after the procedure. The child would be left by the paths a distance away for a stranger to pick. On your house, it was the responsibility of your mother to put the first mud before the rest mudded.
I asked to help her in carrying the side jerican. She refused. I lead the path because it is improper for a young person to walk behind an old one.
In a new house, my sister need to come and cook the first meal. It does not matter whether you had a wife. She is the one to make the fireplace. The responsibility of a wife on that day was to go where she called home for a basket of flour, a couple hen, meat and a pot for cooking ugali.
Makacha remembered how boys in clothes that only hid their penises knelt with cupped hands to receive a potion of maseke. Maseke made busaa and busaa was the drink of wise men. On death of an elder, he was wrapped in reeds and taken down the farm for cremation. There the elders visuhaa. Burial wasn't a deal.
About Izava, he sang,
Mujera yigu goo gwakumarira vandu
Izava iyi goo yakumarira vandu.
Makacha could have sang more had I given silver. I left him drinking his medicine.

Comments