Skip to main content

Featured

Chahilu history in Lulogooli : Gaa kale gaa Chahilu (1942-2025)

Bernard Philimona Chahilu 1942-2025  Liivulwa Mukuluundu Bernard Philemon Chahilu yivulwa muhiga gwa 1942 mweli gwa kavili guvee sita (6/2/1942). Nu mwana wa Elam Kilago na maama Jelida Modani ma vosi vaakuza. Nu muyaayi Mukizuungu Mudidi mwifwa Mumasiingila Muvisonye. Yiivulwa muyaayi munifu mulidaala lye Gaigedi, Gaigedi logongo, Wodanga Lusoma, Sabatia Sub-county, Vihiga County. Kuviikilwa makono. Yaaviikilwa ku makono no mwilwazi Daudi Kadenge muhiga gwa 1942 mulidaala lie Gavudia mulivugaana lia Valina. (Friends Church). Likevwa Yaakevwa muhiga gwa 1952 kekevo chalaangwa Silula. Lisooma Yaataangila lisooma lilie ha Gaigedi masoomo go muluguki. Yaamanya niazya Gahumbwa Primary muhiga gwa 1955 mukilaasi kia kavaga. Yaakola ligela lia vaalaanga C.E.E. (Common Entrance Exam) muhiga gwa 1956 ha Gahumbwa. Muhiga gwa 1957 yaazya kusooma mukilaasi cha kataano ha Kericho Township School. Muhiga gwa 1958 yaazya kusooma ha Kigama Intermediate mukilaasi cha siita niakolela ho ligela liala...

Saying #5

Lung'afa: TODAY'S PROVERB
'Duha musambwa gwuwinyu gukuviniri'
Duha -appease, sacrifice
Musambwa- god, ancestor
Gwuwinyu- yours, related
Gukuviniri- be blessed, be sanctified, be at ease (vina is to dance, be danced for)
This proverb is for spiritual encouragement that if you are honest with the gods in doing their desires your ways will be blessed.
Rugano rukwigizaa nokori vurahi hasi hano kari mwiguru ujira nuvutakaso. Kokora vurahi ni kuri kuranga mwana rieta ria akuziyi, kokora rovego, kuyavira mukuzu vurahi, kutunga mashioro, kuguta kivi, kokonya vavura ruyari, kurinda vasakuru ne vindu vindi. Mundu akoraa yaga kinga korohiza ne kogololoriza mang'ana gege anyoraa vugasu.
Na mundu achayaa anyoraa kivi chutavita ku.
Ndanyi Saniaga: Those are wise sayings that make avana va Avalogoli kuviruka novogeli vwo kwiiliinda, I like that because these sayings blend very well with biblical teachings, that's great Patrick 👍
Mudengani Kisia: A good start, though I reserve a few questions about it for a later time. Now the meaning of 'evembe nivina utavinaku'
Lung'afa: Hehe. I was but continuing something, right? Take it easy. With Love
Mudengani Kisia: 👍�. kukiri kurivina rievembe.

Comments