Skip to main content

Featured

Heavy responsibilities for elder aunt among the Logooli

With Seenge Fonesi. She is the elder grand daughter of Isagi and elder daughter of Amugasya. She is often present in functions involving the family of Amugasya. Pic taken on 18/4/2024. The elder sister soon becomes the elder aunt. It is this “seenge munene” (elder aunt) tag that she is tied to many cultural responsibilities – back home. To her marital family she may appear as any other woman, but she is not so in the eyes of her people. Marriage does not steal her away as it would happen with other daughters of the old man. To her, as days go and the old man and woman of the estate are dependents, she becomes increasingly present.  Her brothers also need her for almost all traditional markings. They are marrying, she needs to welcome the new wife. They are giving birth, she needs to come to midwife or “bless” the new born. They are paying dowry she needs to lead the women delegate. There is a conflict she needs to come for a hearing.  And many others. Traditions does not expect her to

Maragoli and Bukusu, why the rift?

+254 722 485881‬: I stay in Malakisi and l tell you these guys have a beef with maragolis

+254 720 404842‬: Well last I checked the guy who apparently stood by Mudavadi was easily bought by the Jubilee government,besides he commands a very small portion of the bukusu votes...living in bukusu land they reffer to us as 'virakori' only the sound of it sickens me.

Ndanyi: Bone of contention is because they were forced to use kiMara as the language to acquire knowledge, well the language they despise got them where they are, made them what they are!

‪+254 722 227531‬: True

Pat Ngoda: True - very bitter guys. We unanimously supported Masinde Muliro and Kijana Wamalwa for luhya kingpin. When Mudavadis turn came they resisted

+254 722 253044‬: True. At university a Bukusu classmate was very resentful of Avalogooli because Bukusu underwent double colonization. The first from the British and the second from Avalogooli who went there to spread Christianity became also teachers. Their Bible was the Lulogooli. Teaching was in Lulogooli. This is where the animosity between Bukusu and Avalogoolu comes from.

Pat Ngoda: 🤣🤣🤣True. Above three years ago I witnessed the launch of the first ever Bukusu bible and I was like what the hell? What took you so long to do what the Maragoli did during the colonial era?

Erick Nyangweso: The Lulogoli Bible and hyms combined with the use of Lulogoli as vernacular language in lower primary school in all Luhya-speaking schools contributed to this hostility among some Luhya die-hards-especially the Bukusu and Tiriki.

Lung'afa: The small shuffle yesterday has generated to maragoli-Bukusu war?
- Kenyans!

+254 723 9403‬: That's just one cheap person's emotions, not the whole community. We let him drink his poison.
We are above such. No alarm. No paying attention to him at all.

Comments