Skip to main content

Featured

Heavy responsibilities for elder aunt among the Logooli

With Seenge Fonesi. She is the elder grand daughter of Isagi and elder daughter of Amugasya. She is often present in functions involving the family of Amugasya. Pic taken on 18/4/2024. The elder sister soon becomes the elder aunt. It is this “seenge munene” (elder aunt) tag that she is tied to many cultural responsibilities – back home. To her marital family she may appear as any other woman, but she is not so in the eyes of her people. Marriage does not steal her away as it would happen with other daughters of the old man. To her, as days go and the old man and woman of the estate are dependents, she becomes increasingly present.  Her brothers also need her for almost all traditional markings. They are marrying, she needs to welcome the new wife. They are giving birth, she needs to come to midwife or “bless” the new born. They are paying dowry she needs to lead the women delegate. There is a conflict she needs to come for a hearing.  And many others. Traditions does not expect her to

L and r - gamura and gamula

[10/16, 9:04 PM] Lung'afa: Let us do some 'l' and 'r' continua.

If you say gamura and write gamula or gamul'la, you would have said something else.

Gamura is to catch something in the air, avocados maybe. Gamurira, shortly abbreviated in speech as gamul'la, means to sweat.

Lengthened, in what Kiswahili would say kunyambua, gamurira would be to catch for in the sense of kufanyia and gamuririra (gamul'lira in writing which would be confused with gamulila) would be to sweat for. You see the trick?

No conflict in writing would ever be apparent if 'r' was never replaced with 'l' in writing. That writing disincludes 'l'. Any rejections?

- Good night Family

[10/16, 10:48 PM] Baba Ndanyi: @⁨Lung'afa⁩
Gamura or gamula are same because neither 'r' nor 'l' is pronounced distinctly, but something in between, the meaning is to catch something mid air but with the mouth, when you use the hand or hands to catch the same is called nagira or nagila
Gamul'la or gamulira is to sweat.

[10/16, 10:55 PM] Kibisu Joash: Gamura is cud.

[10/17, 1:22 AM] Neccy Flossy: Igaamura is a cud. Their is aka pull on 'a'. Try doing that with 'u' or the last 'a' and u get a totally different meaning

[10/17, 1:25 AM] Neccy Flossy: Also the tone should be high for 'cud' rather than low for 'sweat'

Comments