Skip to main content

Featured

Chahilu history in Lulogooli : Gaa kale gaa Chahilu (1942-2025)

Bernard Philimona Chahilu 1942-2025  Liivulwa Mukuluundu Bernard Philemon Chahilu yivulwa muhiga gwa 1942 mweli gwa kavili guvee sita (6/2/1942). Nu mwana wa Elam Kilago na maama Jelida Modani ma vosi vaakuza. Nu muyaayi Mukizuungu Mudidi mwifwa Mumasiingila Muvisonye. Yiivulwa muyaayi munifu mulidaala lye Gaigedi, Gaigedi logongo, Wodanga Lusoma, Sabatia Sub-county, Vihiga County. Kuviikilwa makono. Yaaviikilwa ku makono no mwilwazi Daudi Kadenge muhiga gwa 1942 mulidaala lie Gavudia mulivugaana lia Valina. (Friends Church). Likevwa Yaakevwa muhiga gwa 1952 kekevo chalaangwa Silula. Lisooma Yaataangila lisooma lilie ha Gaigedi masoomo go muluguki. Yaamanya niazya Gahumbwa Primary muhiga gwa 1955 mukilaasi kia kavaga. Yaakola ligela lia vaalaanga C.E.E. (Common Entrance Exam) muhiga gwa 1956 ha Gahumbwa. Muhiga gwa 1957 yaazya kusooma mukilaasi cha kataano ha Kericho Township School. Muhiga gwa 1958 yaazya kusooma ha Kigama Intermediate mukilaasi cha siita niakolela ho ligela liala...

A song was played at Maliki

Four men, looking married, five I correct, or six if there were any who did not show up as many that formed the band but were not present started playing a song commonly known to us as Mukhangala.

Mukhangala used to  cook, fetch firewood, feed the dogs, be sent here and there, a man of a bent back, of sideways feet. Roseline, the lady boss knew (but the song never played in the past tense) that this Mukhangala of his had been pseudo posing as her husband. He'd been putting on coats that belonged to Roseline's husband, unknown to us in the lyrics.

Jacob Luseno, were he to rise from the dead, he would tell the listeners what surely he did hide in the song. You see, Roseline has found out that beans have spilled, and she wants to wash herself clean by being hard on Mukhangala probably in the presence of that gossiper who brought errant news about Mukhangala.

The song that played at Maliki gave no husband to Roseline either. How was she managing? But there were coats in the closet. These coats, were they of a living man? Mukhangala may have took them to step in some role, a vacant position. The gossiper would have loved to fill it. You do not feel aggrieved for nothing. 

As things stand, the men who sang could be equal hang coats, the night wasting away in the name of entertainment as their Roseline's feel cold. We wouldn't put a criminal record on Mukhangala if he isn't caught. For sure he is the one reading this post, or a beautiful Roseline, none with Mr. Husband tag.

Coming just after Les Wanyika's 'Twende Tz ukawaone wazazi wangu', this mood spoiler song woke any drinker from some comfort thought that all was fine and a dream woman would be taken to some youth's home.  Sustained was the mood with the coming of 'Stella' song. Mukhangala was that short Japanese man.

Daudi Kabaka's 'Twist, twist'spoke of a youth who did not want to go home despite the many letters girls had been sending to have him marry them. In a parody version, 'raha ya Maliki.' It is only Karubandika that comes close, uncompared to Roselyne synonyms - Paulina, Rosy, Shemeji, Julieta, Mrembo wa Mapenzi and many others. They have been sang as deviants, not heroines. Yet imani yangu iko kwako.

Another day also, of another lifetime, when the five men will have long died, in the silver sound of music, for gold is in its services, saniagas will listen to the lyrics of their forefathers best hits and say, 'our old men knew fun!'

Comments